Chuyển đến nội dung chính

Bài đăng

Nói không nên lời - Susanna Kwan (Quan Cúc Anh)

讲不出声 / NÓI KHÔNG NỀN LỜI - 关菊英 / SUSANNA KWAN / QUAN CÚC ANH

Lời 1 :

Ai là người có thể đạt được hết những gì mình mong muốn ?

Ai có thể biết lý do vì sao phải đi tìm một nửa của mình ?

Cuộc sống trở nên đơn giản sau khi vượt qua mọi sai sót

Phải làm sao để tiếp tục lưu giữ điều đó ?

Làm thế nào để lấy lại niềm tin vào ai đó khi họ đã từng lầm lỗi ?

Ai lại không có những điều thầm kín ?

Khó có thể quên đi khoảng thời gian xa cách còn lưu lại trong tôi ?
Các bài đăng gần đây
Thấy câu này luôn đúng trong mọi thời đại ^^
"Muốn lấy lòng đàn ông có rất nhiều cách: cách hạ thừa là cứ chiều theo ý họ, như vậy họ sẽ rất mau nhàm chán, cách trung thừa là lúc xa lúc gần, làm cho họ khao khát nhưng không hoàn toàn chiếm được, còn cách thượng thừa là muốn mà không được"

== Nhĩ Thuần (Xa Thi Mạn đóng) - THÂM CUNG NỘI CHIẾN, 21h trên SCTV9==

Endless Love

[Vietsub + kara] Thinking of you - ATC

[Vietsub + Kara] Mộng Xưa Đừng Nên Nhớ - Lôi An Na

旧梦不须记
Mộng xưa đừng nên nhớ nữa
逝去种种昨日经已死
Tất cả đã qua đi…ngày hôm qua cũng đã chết
从前人渺 随梦境失掉
Người xưa đã dần mờ phai … Và tan theo giấc mộng hôm nào
莫忆风里泪流怨别离
Trong gió đừng nhớ thương…đừng khóc than khi ly biệt

旧事也不须记
Chuyện xưa cũng phải quên đi
事过境迁
Những chuyện đã qua
以后不再提起
Về sau đừng nên nhắc đến
从前情爱 何用多等待
Tình yêu trước đây...Còn đợi chờ nữa làm gì?
万千恩怨让我尽还你
Bao nhiêu ân oán hãy để em gửi lại hết về anh

此后人生漫漫长路
Đường đời mai sau thật bao la rộng lớn
自寻路向天际分飞
Nơi cuối chân trời em sẽ tìm thấy con đường của riêng em
他日与君倘有未了缘
Nếu ngày nào kia tình duyên cùng anh còn chưa dứt
始终都会海角重遇你
Góc biển chân trời rồi cũng sẽ gặp lại anh

因此旧梦不须记
Vậy nên mộng xưa xin đừng nhớ nữa
亦不必苦与悲
Cũng đâu cần đau khổ bi thương
缘来缘去
Duyên đến rồi duyên lại đi
前事的喜与泪
Những buồn vui của buổi hôm nào
在今天里让我尽还你
Trong hôm nay hãy để em gửi lại hết về anh

Nữ cảnh sát Hàn Quốc xinh đẹp hát Kiyomi

Lịch sử:
Được biết, đoạn clip trên chính là một sản phẩm quảng cáo do Sở cảnh sát thành phố Busan đưa ý tưởng và thực hiện, nhằm cải thiện mối liên kết, quan hệ với người dân. Tuy nhiên, ngay cả họ cũng không nghĩ rằng đoạn clip lại thành công đến vậy. "Nó không mất quá nhiều công sức hay kinh phí, nhưng vẫn có thể gây được phản ứng vô cùng tốt đối với người dân" - một đại diện của cảnh sát thành phố Busan cho biết.
Cô cảnh sát cho biết: "Ngày nay cảnh sát cần phải thân thiện và trở nên gần gũi hơn với người dân. Đây sẽ là liều thuốc giảm đau để người dân Hàn Quốc có thể bình tĩnh trở lại".

Lời bài hát:
한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) 다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼) 새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 Hannun paljima nuga mworaedo naekkeo (naekkeo) Dareun yeojarang maldo seokkjima nan nikkeo (nan nikkeo) Saekki songarak geolgo kkok yaksokhaejwoyo Jeoldae na honja naebeoryeo duji ankiro 1더하기1은 귀요미 2더하기2는 귀요미 3더하기3은 귀요미 귀귀 귀요미 귀귀 귀요미 4더하기4도 귀요미 5더하기5도 귀요미 6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 …

Hari (하리) - Kiyomi Song (귀요미송)

Link download beat: http://www.mediafire.com/?plwjps267ad...


Lyrics:

귀요미송

초코 머핀 한 조각 시켜놓고
고소한 우유한잔을 기다려요
오빠하고 나하고 꼭 마주 앉아서
서로 손바닥 위에 예쁜 낙서를 하죠

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로

1더하기1은 귀요미
2더하기2는 귀요미
3더하기3은 귀요미
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
4더하기4도 귀요미
5더하기5도 귀요미
6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로

하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와
두 손으로 내 볼을 만지며 뽀뽀하려는
그 입술 막고서

1더하기1은 귀요미
2더하기2는 귀요미
3더하기3은 귀요미
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
4더하기4도 귀요미
5더하기5도 귀요미
6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로

V-trans: Kim Hana

Gọi một chiếc bánh sô cô la
Và chờ đợi một ly sữa thơm
Anh và em ngồi đối diện
Rồi vẽ nguệch ngoạc lên bàn tay nhau

Đừng ngó nghiêng xung quanh, dù ai nói gì thì anh vẫn là của em (của riêng em)
Đừng nhầm lẫn em với cô gí khác nhé, em là của anh mà (của riêng anh thôi)
Hãy ngoắc tay và hứa với em rằng
Tuyệt đối sẽ không bỏ em lại một mình nhé

Một cộng một bằng dễ thương
H…

上海滩 / Thượng Hải than / Bến Thượng Hải

浪奔浪流
Long ban long lau
Lãng bôn lãng lưu
Sóng cuồn cuộn chảy
.
万里涛涛江水永不休
Man lei tou tou gong seui wing bat yau
Vạn lý đào đào giang thủy vĩnh bất hưu
Sông nước ngàn dặm sóng cả lớp lớp không bao giờ ngừng nghỉ
.
淘尽了世间事
Tou jan liu sai jan si
Đào tận liễu thế gian sự
Rửa trôi hết tất cả mọi sự thế gian
.
混作滔滔一片潮流
Wan jok tou tou yat pin chiu lau
Cổn tác thao thao nhất phiến triều lưu
Nước triều dâng một dòng cuồn cuộn hỗn độn
.
是喜是愁
Si hei si sau
Thị hỷ thị sầu
Là vui hay buồn
.
浪里分不清欢笑悲忧
Long lei fan bat ching fun siu bei yau
Lãng lý phân bất thanh hoan tiếu bi ưu
Trong chốn sóng nước không phân biệt rõ được là cười vui hay buồn khổ
.

Yêu Người Chẳng Phải Việc Ngốc Nghếch - Trần Tùng Linh

甜酸苦辣 - 羅文 Cay đắng ngọt bùi - La Văn

甜甜酸酸甘苦與辣 / Thìm thìm xuýn xuýn cấm phủ duỳa lạt
Những cay đắng ngọt bùi
種種都深刻 / Chủng chủng tốu xấm hák
Tất cả đều sẽ phải nếm trãi
誰人會有失意 / Xuồi dành quị dậu xách di
Ai sẽ chùn bước
或意氣風發 / Quạt di hêi phúng phạt
Ai sẽ hăm hở hăng say
一生悲歡怎去測 / Dát xắng bếi phún chẩm hui txát
Buồn vui một đời sao có thể đếm hết
求人生中色香與味 / Khầu dành xắng chung xít hướng dùya mềi
Mong tìm thấy những hương vị cuộc đời
泡製出驚喜 / Pháo chây txuất kính hểi
Để tìm được niềm vui cuộc sống
全權有我主理 / Txuỳn khuỳn dậu ngọ chỷa lệi
Tôi có toàn quyền xử lý
具勇氣朝氣 / Cuồi dụng hêi chíu hêi
Với dũng khí và sinh lực tràn đầy
用濃情下了心機 / Dùng nùng txìng hà lịu xấm kếi
Sẽ dốc lòng bằng bao tâm tư tình cảm
人若要快樂也要開朗 / Dành dược diu phai lọt dạ diu hói lọn
Con người muốn vui vẻ phải biết cởi mở
一切向好那面看 / Dát txây hương hổu nà mìn hon
Luôn nhìn mọi thứ ở mặt tốt đẹp
若有炯炯眼光 / Dược dậu quỷnh quỷnh ngạn qón
Nếu có đôi mắt sáng suốt
顯得格外倜儻 / Hỉn tắc cak ngòi thík tỏn
Sẽ tỏ ra lỗi lạc khác thường
嘗盡了世事冷暖苦況 Xường chuần lịu xây xì …