[Vietsub + Kara] Yi qian ling yi ye - 一千零一夜 - Một nghìn lẻ một đêm - Thái Chánh Tiêu


Lời dịch tiếng Việt

Cô ấy vẫn cứ luôn im lặng
từ hoàng hôn đến khi trời rạng sáng
ngồi gảy cây đàn không dây ôm trong lòng
Cô đơn trong bao mùa thu đến xuân đi
Bao lời hứa hẹn cũng cuốn trôi theo gió
Người trong mộng vẫn chẳng có chút tin tức
Một nghìn lẻ một đêm, chẳng có đêm nào không nhung nhớ
Mỗi một chút nhung nhớ hóa thành cánh bướm không có đôi
Một nghìn lẻ một đêm chẳng có đêm nào không rơi lệ
Nước mắt chảy vào trong tim hóa thành tuyết trắng
Đêm hôm ấy một cơn mưa lớn, hoa trong vườn rơi rụng khắp nơi
Đó là những bông cúc vàng anh đã trồng vì cô
Khi có người khuyên cô ấy từ bỏ
Cô ấy sẽ chỉ mỉm cười nhìn bạn
Trong tay vẫn nắm chặt những hồi ức bị ố vàng
Một nghìn lẻ một đêm, đêm đêm vẫn nhìn thấy cô ấy nhung nhớ
Cuối cùng là ai đã khiến cho cô ấy có khuôn mặt sầu thương như vậy
Một nghìn lẻ một đêm
Đêm đêm nghe thấy tiếng cô ấy khóc biết phải làm gì để an ủi cô ấy đây
Là thật lòng, thật sự đau lòng
Hãy để tôi từ đêm nay trở đi được ở bên
Vì em hát lên những giai điệu nhẹ nhàng ấm áp

Lời bài hát tiếng Hoa

她总是不言不语
ta zong shi bu yan bu yu
黄昏等到天微明
huang hun deng dao tian wei ming
拨弄着怀中那把无弦琴
bo nong zhuo huai zhong na ba wu xian qin
寂寞里秋来春去
ji mo li qiu lai chun qu
诺言随风都飘零
nuo yan sui feng du piao ling
梦中人还是没悄来一点消息
meng zhong ren huan shi mei qiao lai yi dian xiao xi
一千零一夜 没有一夜不思念
yi qian ling yi ye mei you yi ye bu si nian
每一份想念 化做不成双的蝶
mei yi fen xiang nian hua zuo bu cheng shuang de die
一千零一夜 没有一夜不流泪
yi qian ling yi ye mei you yi ye bu liu lei
流到心里面变成雪
liu dao xin li mian bian cheng xue
那一夜一场大雨 园里的花落满地
na yi ye yi chang da yu yuan li de hua luo man di
那是他为她种的金线菊
na shi ta wei ta zhong de jin xian ju
当有人劝她放弃
dang you ren quan ta fang qi
她会微笑看着你
ta hui wei xiao kan zhuo ni
手心中紧紧握着发黄的回忆
shou xin zhong jin jin wo zhuo fa huang de hui yi
一千零一夜 夜夜看到她思念
yi qian ling yi ye ye ye kan dao ta si nian
究竟谁让她 有那么忧郁的脸
jiu jing shui rang ta you na me you yu de lian
一千零一夜
yi qian ling yi ye
夜夜听她流泪 知道该怎么去安慰
ye ye ting ta liu lei zhi dao gai zen me qu an wei
是真心都疼真心
shi zhen xin du teng zhen xin
让我就从今夜起 在身边
rang wo jiu cong jin ye qi zai shen bian
为她轻唱温暖的旋律
wei ta qing chang wen nuan de xuan lv
Lời bài hát Một nghìn lẻ một đêm – Thái Chánh Tiêu được dịch bởi tiểu linh.

Nhận xét