Đời Người Nơi Nào Không Tương Phùng - Trần Tuệ Nhàn

Video năm 1998: Video HD: Nhạc Hoa lời Việt: Cánh chim phiêu lãng

Ca sĩ: Trần Tuệ Nhàn 

Lời: Giản Ninh 

Nhạc: La Đại Hựu 

Phát hành: 10/1988

Dịch nghĩa

Theo sóng theo gió trôi đi
Trôi theo cơn sóng của cuộc đời
Phút giây anh và em trùng phùng
Sao lại sắp sửa mỗi người mỗi nơi
Duyên phận đã theo gió bay đi
Duyên cạn cuộc đời này chỉ ôm nỗi đợi chờ
Phút giây kia em và anh ngóng trông
Trong tim lệ đang tuôn rơi
Nhẹ nhàng cáo biệt cũng là cởi chân tình, lặng lẽ tiếp nhận mối tương ngộ kia
Biết đến ngày này mới cùng anh ôn lại chuyện ngày xưa
Ngày đó không biết phải làm sao, có lẽ chỉ là mãi mãi
Bầu trơi đêm nơi anh ấy ở càng xa xăm
Là ai đang đứng ở bên bờ phồn hoa
Là ai đang ở bên kia bờ khói lửa
Em và anh đang hồi tưởng phút giây kia
Phút giây hai người đang động viên, an ủi nhau

Lời bài hát tiếng Hoa

随浪随风飘荡
随着一生里的浪
你我在重叠那一刹
顷刻各在一方
缘份随风飘荡
缘尽此生也守望
你我在凝望那一刹
心中有泪飘降
纵是告别也交出真心意默默承受际遇
某月某日也许再可跟你共聚重拾往事
无奈重遇那天存在永远
他方的晚空更是遥远
谁在黄金海岸
谁在烽烟彼岸
你我在回望那一刹
彼此慰问境况

Nhận xét